The Egg and chicken problem…

Hace poco me toco ver uno de los episodios mas fumados y filosoficos que me han tocado en el anime, el capitulo 11 de Ergo Proxy (白い闇の中/Anamnesis), que aunque he visto otros episodios de otras serie que tambien estan medio fumados y extraños este me dejo pensando en varias cosas y con el animo de investigar acerca de todas las referencias que usaron en el episodio, sobre todo por una referencia a Jean-Jacques Rousseau (que la neta solo lo habia oido nombrar) donde mencionaban el ensayo “On the Origin of Language”… toda la escena era algo asi: (Esta en ingles por que la serie la estoy viendo con subs en ingles y asi fue como capto mi atencion todo esto…)
Uno de los personajes principales (quien esta medio loco por que no sabe su origen, y se llama Vincet Law) llega a una libreria a pedir direcciones por que esta perdido, la libreria se llama “City Lights Bookstore” (la cual si existe en USA), se encuentra a un señor llamado JJ que lo invita a tomar un te mientras descansa y obtiene algunas respuestas…. mientras el te esta listo inica una platica corta…

– JJ: Well, traveler…
– Vincet: I’ve lost my way…
– JJ: All the people who visited this place say that…
– Vincent: The fog was thick…
– JJ: As the ancients often said, “no one knows what lies ahead”. Moreover, they said that no one can find out what happens in the dark…
– Vincent: I’ve docked my boat nearby…
– JJ: Searching is always about making up one’s mind beforehand… It’s that kind of thing
Despues la platica sigue normal, cuando Vincet decide tomar un libro para ver si le gusta y leerlo mientras espera a que este listo el te, cuando se da cuenta que el libro tiene en la portada su nombre se “paniquea” y JJ truena los dedos y todo se detiene…
– JJ: Somehow, it seems that he still hasn’t realized that this place is a very special stage, if i had to explain it, I would say that this place is inside his head…. For so many books to come into existence, the human reader must first create what is called a “Society”. However, to create a society, linguistic conversation becomes necessary. This is indeed a chicken and the egg problem, in the sense that one needs the other. In other words, it’s impossible to declare with certainty that books are created entirely by human means, for this reason, I would like to think about whether or not god-like beings have intervened… It’s pretty far-fetched…”
Despues JJ comenta acerca de la referencia de sus palabras y sigue hablando como perico…
– JJ:”This man has continuously been at the mercy of his uncertain fate, Let’s take a look at his past and future…”
JJ Vuelve a tronar los dedos y todo se mueve otra vez… De aqui en adelante el capitulo muestra recuerdos de Vincet y le intentan decir que el es “Ergo Proxy” una clase de “Dios” medio raro de la destruccion y la muerte, cosa que no quiere acerptar… Pero bueno esta parte esa la interesante (despues de sabe cuantas lineas vengo a explicar el por que hice este post…) por que nunca habia visto lo linguistico de esa forma, y la verdad me parecio bastante interesante ese punto de vista, sobre todo por que cuando estas metido en un trabajo o proyecto que tiene que ver con algo de lenguas (y no me refiero a mi “pinche” amigo lenguas…) te das cuenta de que tan complicado es algo que hacemos cotidianamente… yo por eso doy gracias que creci aprendiendo el español por que…. AHHHH QUE DESMADRE ES NUESTRA LENGUA MADRE!!!!! jajajajajajaja pero bueno hasta aqui le dejo de filosofadas y mejor me pongo a trabajar que la maldita gramatica del español me trae loco, jejejeje
Camara!

Felipe

La ardilla es amante del manga/anime, videojuegos, gadgets, Linux OS y demas cosas tecnologicas... tambien le agradan los deportes extremos y la fotografia :P Actualmente esta planeando la conquista mundial desde Japon.

6 Responses

  1. susy says:

    yo tengo esa serie jejejej ese capitulo estaba genial y fumadisimo esa serie esta increible me gusta cuando dice “yo soy el emisario de la muerte” jeje pero el final me parecio malo jejej da mucho q desear. bueno nos vemos cuidate y un abrazo¡¡¡¡¡

  2. -Owl- says:

    La verdad yo también he estado tratando de encontrar el tal ensayo ”origins of language” pero a diferencia de su estimable persona a mi no me parece que el episodio sea un episodio fumado…¿Por qué es que todo lo que tiene que ver con filosofía y preguntarse por qué es que pasan las cosas como pasan tiene que ver con alguien fumandose un bonsai??????
    Da todas maneras…llevo ya rato tratando de encontrar esa precisa parte del ensayo…si es que así es como viene..pero creo que voy a tener que ir a la biblioteca…
    saludos

  3. -Owl- says:

    Qué fue primero ”la sociedad o las palabras? Para crear una sociedad, se necesitan palabras que después se ponen en libros, sin embargo, para que existan palabras se necesita primero que el individuo sea parte de una sociedad dado que en realidad no se crean palabras para comunicarse con uno mismo….
    Acabo de leer que la solución más aceptada para el problema ”The Egg and chicken problem” es que el primer huevo de gallina lo puso en realidad un ser que no era gallina….por ahí va el asunto

  4. Felipe says:

    Gracias por tus comentarios -Owl- y gracias por visitar mi blog.
    En lo que mre refiero a que el episodio esta fumado no es por la parte filosofica (aunque estoy de acuerdo contigo en lo de que muchas veces todo eso lo relacionamos con gente fumando bonsais y otras cosas mas o menos verdes…), si no en la forma en que abordan en la animacion el problema de identidad que tiene Vincent (es decir… una libreria en su mente… y ni si quiera tiene control sobre lo que pasa ahi dentro… y nunca se da cuenta que esta en una especie de sueño controlado por el su subconciente… cosas como esa). Pero en fin, creo que sera muy bueno e interesante ir a la biblioteca a seguir “cultivandonos” y sobre todo con cosas como las que mencionan en este capitulo, que la verdad son bastante buenas 🙂
    Saludos!

  5. eduardo says:

    La librería City Lights no sólo existe, sino que además de llevar más de 60 años de abierta en San Fransisco, es una editorial. Es la editorial en la que publicaron los poetas de la generación beat, Allen Ginsberg, Jack Kerouac, etc. Saludos

  6. Felipe says:

    Que tal Eduardo,
    Gracias por el dato, de verdad no tenia idea que la libreria fuera tambien una editorial 🙂
    Por cierto, me di una vuelta por tu blog y tienen muy buen material 😉
    gracias por visitar el blog de la ardilla 😉
    Saludos!

Deja tu comentario para los posteridad...